2.28.2009

les rois du monde~~~

Les rois du monde
世界之王
vivent au sommet
住在世界頂峰
Ils ont la plus belle vue
那兒有最美的景色
mais y'a un mais
但是有個但是
Ils ne savent pas
他們不知道
ce qu'on pense d'eux en bas
在下面的我們如何看待他們
Ils ne savent pas
他們不知道
qu'ici c'est nous les rois
在這裡是我們稱王

Les rois du monde
世界之王
font tout ce qu'ils veulent
做自己想做的事
Ils ont du monde
他們擁有世界
autour d'eux mais ils sont seuls
但是他們孤獨
Dans leurs châteaux là-haut
在高高的城堡裡
ils s'ennuient
他們感到厭煩
Pendant qu'en bas
而在下面
nous on danse toute la nuit
我們整夜跳舞

Nous on fait l'amour
我們做愛
on vit la vie
我們體驗人生
Jour après jour nuit après nuit
日復一日、夜復一夜
A quoi ça sert d'être sur la terre
如果我們必須卑躬屈膝
Si c'est pour faire nos vies à genoux
那活著還有什麼意義?

On sait que le temps c'est comme le vent
我們知道時光飛逝
De vivre y'a que ça d'important
活著,有重要的事要幹
On se fout pas mal de la morale
我們一點也不把道德放在眼裡
On sait bien qu'on fait pas de mal
我們知道我們什麼也沒做錯

Les rois du monde
世界之王
ont peur de tout
害怕所有的事
C'est qu'ils confondent
他們還會
les chiens et les loups
搞混狗與狼
Ils font des pièges
他們製作了
où ils tomberont un jour
有天自己會掉進去的陷阱
Ils se protègent
他們保護自己
de tout même de l'amour
對抗一切甚至對抗愛

Les rois du monde
世界之王
se battent entre eux
他們之間有戰爭
C'est qu'y a de la place
爭著至高無上
mais pour un pas pour deux
但是只給一人的位子
Et nous en bas
但對在下面的我們而言
leur guerre on la fera pas
我們才不打他們的戰爭
On sait même pas pourquoi
我們甚至不知
tout ça c'est jeux de roi
那種遊戲有什麼意思

Nous on fait l'amour
我們做愛
on vit la vie
我們體驗人生
Jour après jour nuit après nuit
日復一日、夜復一夜
A quoi ça sert d'être sur la terre
如果我們必須卑躬屈膝
Si c'est pour faire nos vies à genoux
那活著還有什麼意義?


On sait que le temps c'est comme le vent
我們知道時光飛逝
De vivre y'a que ça d'important
活著,有重要的事要幹
On se fout pas mal de la morale
我們一點也不把道德放在眼裡
On sait bien qu'on fait pas de mal
我們知道我們什麼也沒做錯



Nous on fait l'amour
我們做愛
on vit la vie
我們體驗人生
Jour après jour nuit après nuit
日復一日、夜復一夜
A quoi ça sert d'être sur la terre
如果我們必須卑躬屈膝
Si c'est pour faire nos vies à genoux
那活著還有什麼意義?

On sait que le temps c'est comme le vent
我們知道時光飛逝
De vivre y'a que ça d'important
活著,有重要的事要幹
On se fout pas mal de la morale
我們一點也不把道德放在眼裡
On sait bien qu'on fait pas de mal
我們知道我們什麼也沒做錯


Nous on fait l'amour
我們做愛
on vit la vie
我們體驗人生
Jour après jour nuit après nuit
日復一日、夜復一夜
A quoi ça sert d'être sur la terre
如果我們必須卑躬屈膝
Si c'est pour faire nos vies à genoux
那活著還有什麼意義?


On sait que le temps c'est comme le vent
我們知道時光飛逝
De vivre y'a que ça d'important
活著,有重要的事要幹
On se fout pas mal de la morale
我們一點也不把道德放在眼裡
On sait bien qu'on fait pas de mal
我們知道我們什麼也沒做錯

Nous on fait l'amour
我們做愛
on vit la vie
我們體驗人生
Jour après jour nuit après nuit
日復一日、夜復一夜
A quoi ça sert d'être sur la terre
如果我們必須卑躬屈膝
Si c'est pour faire nos vies à genoux
那活著還有什麼意義?

On sait que le temps c'est comme le vent
我們知道時光飛逝
De vivre y'a que ça d'important
活著,有重要的事要幹
On se fout pas mal de la morale
我們一點也不把道德放在眼裡
On sait bien qu'on fait pas de mal
我們知道我們什麼也沒做錯


the hungarian version: http://www.youtube.com/watch?v=G6sTVpanXOQ&feature=channel_page

the russian version : http://www.youtube.com/watch?v=kvu2N_A02OY&feature=channel_page

and the most classical french version, also the original one:http://www.youtube.com/watch?v=U3WgF1zqKHE

No comments: